Virtuosic Yiddish Singing



As Maksim Levinsky says "The group of joy is full of happiness" when Pode Saday. My translation, (M.L:) is  "when my fields are redeemed." Judaism calls the site of the Holy Temple a Field. Thus, the Russian song is fully adapted for the vision of the rebuilding of the Temple, in its Yiddish transformation. The adoption of Russian folk songs for Jewish religious uplifting was common in the past.



Sorce Katharina Hamberger

Comments

Popular posts from this blog